现在地铁出行方便了,可一出闸机,四通八达的出口常常让人“摸不到方向”。对那些来上海的中外游客,轨交站内的墙上图示或简明地图是不可或缺的指路工具。目前,上海很多地铁站点、旅游景点等,都有这类便民小地图,但实际运用中有时还会犯晕。
简明地图太“简明”
昨天,在人民广场地铁换乘枢纽,来自河北的黄先生要去淮海路上的“太平洋百货”购物,服务中心的问询人员给了他们一张“轨道交通黄陂南路”信息图,标有“太平洋百货”的具体位置、周边公交换乘、轨交网络票价图等信息,黄先生感觉十分实用。而来自云南的张先生一家乘地铁二号线想去外滩看看,在离外滩最近的南京东路站下车,一出闸机,眼前便出现一幅简明地图,上面标注了周边多条道路名称,北至北京路,西到浙江中路,可看了半天,就是没找到闻名遐迩的“外滩”,只得求助于地铁站的服务人员。
一些市民和外地游客提出,地铁站内的示意图能否更详细些,除了周边主要路名外,还应包括旅游景点、主要大楼、餐馆医院等信息。目前不少地铁站点的服务中心,提供免费的“轨道交通换乘图”,可初来乍到的中外游客并不了解,能否在站内的醒目位置予以提示?
公交不报景点名
吉林游客宋先生说起这么一件事:前些日子去城隍庙玩,酒店服务员告知酒店至城隍庙只需乘公交车,下车走两三分钟就能到。宋先生一路上便仔细留意听“豫园到了”的报站,可一直等到公交车驶进终点站,也没有听到“豫园”。他事后才知道,到“新北门站”下车就是城隍庙,而公交车报站只报路名,对鼎鼎大名的豫园旅游景点只字不提。
就算是准确下车或到站,旅游景点有时也不好找。来自江西的王阿姨坐地铁2号线到上海科技馆站下,沿着站内提示从7号口出来,便迷失了东南西北。经过一番问询,才知道不远处的巨型翼状屋顶便是上海科技馆,带孩子看完科技馆再要去东方艺术中心,绕着世纪广场转了很大一圈,才发现就在广场一角的马路对面。王阿姨建议,在此种旅游景点密集的区域最好在地铁站出口或公交车站附近增设带有建筑标识的简明图示牌,让外地游客能够“少走些弯路”。
日本游客看不懂
日本的高桥夫妇来上海畅游,在他们居住的酒店内,有简易的轨道交通及旅游景点示意图供取用。高桥夫妇发现,示意图只有中英文对照,没有日文版。而沿途各种道路交通指示牌,基本上也以中文和英文为主,让这对老夫妻的自助出行很不方便。他们建议,上海的宾馆酒店、轨交站内,应增设多语种的旅游示意图。
而一些市民反映,国际上很多大城市机场内,均有多国语言版本的城市旅游、交通地图供免费取用。目前,上海的机场虽然也在国内、国际到达厅内推出了便民地图,但取阅点不多,更没有法语、西班牙语等多语种的选择。最近,吴淞路闸桥拆除,道路全封闭,相关部门设置了大量的指示牌,并且增派警力维持秩序。可美中不足的是,这些指示标志全部是中文的,现场很难找到一块告知外国游客“吴淞路闸桥拆除请绕道走”的告示。